/* social media icon in der menueleiste anzeigen */
iir sensor logo

hon’ami kōetsu
poem from the senzai wakashū with design of butterflies, ca. 1600

handscroll fragment mounted as a hanging scroll, ink on paper with mica, 24,5 x 35 cm

while the others are dancing,
martin eugen raabenstein’s
sensor spotlight focuses on:

hon'ami koetsu

© private cllection, cambridge, massachusetts

en
de

senzai wakashū, the collection of a thousand years, is an imperial anthology of japanese waka, the most traditional and oldest poetic form of the country, today called tanka. compiled in 1187 by fujiwara no shunzei at the request of the abdicated emperor go-shirakawa, it comprises 1285 poems in twenty volumes. the word waka originally means poetry in japanese; the later definition refers to poems in a 5-7-5-7-7 meter. in contrast to the 5-7-5 structured haiku, which describes a fleeting moment or a concrete observation of nature, the tanka is more emotional or personal. the absolute mastery of creating dense atmosphere with few, precisely chosen words is translated by the calligrapher hon’ami kōetsu into his equally precise and visionary ink paintings. ieyasu, founder and first shogun of the tokugawa dynasty that lasts for more than two centuries, personally grants the master—who is increasingly afflicted by paralysis from 1610 onward—a piece of land outside kyoto, which clearly underscores his artistic status within the edo period.

kōetsu belongs to the machi-shū, a class of wealthy, highly educated merchants and artisans in kyoto. the devastating civil wars of the sengoku period leave behind a deep longing for order and classical ideals of beauty. the long period of peace that now begins enables this bourgeois elite to revive the elegance of the old imperial court of the heian period through the splendor of practical craftsmanship. in 1615, kōetsu receives a piece of land in takagamine from the shogun and establishes a kind of artists’ colony that brings together papermakers, brush makers, lacquer artists, potters, and painters in one place. this interdisciplinary approach allows him to conceive lacquer boxes and corresponding calligraphy in close spatial relation, to coordinate the paper for his waka poems directly with the papermaker, and to work side by side with painters such as tawaraya sōtatsu. the radical interconnection of crafts anticipates the bauhaus idea and engages with the concept of the total work of art. kōetsu and sōtatsu found the rinpa school with a clear design concept, the zuan.

the motif, such as the butterflies in this collaboration with sōtatsu, is refined graphically to such a degree that it can be applied equally functionally to fans, lacquer boxes, or kimonos as well as to a poetry scroll. kōetsu is also a pioneer of book printing and creates, with the saga-bon editions, printed literary classics in a unified aesthetic of paper texture, ink selection, woodblock quality, and typography. new knowledge and aesthetics permeate the early edo period in a non-elitist generalization of a concept of beauty, guaranteed by the political and economic stability of the tokugawa shogunate. the highly emotional, 31-syllable poetic form of waka, through kōetsu’s chirashi-gaki brushwork—scattered writing—turns into a dance across the paper. calligraphy here is more than a mere reproduction of text, and the master’s performance of brilliant emotional depth endures through the centuries also in the ingenious use of ma, the interval of the unwritten, untouched paper—rhythm, placement, and omission, for only emptiness gives the poem space to breathe.

iir, march 2026

Das Senzai Wakashū, die Sammlung aus tausend Jahren, ist eine kaiserliche Anthologie japanischer Waka, die traditionsreichste und älteste Gedichtform des Landes, heute Tanka genannt. 1187 von Fujiwara no Shunzei auf Wunsch des abgesetzten Kaisers Go-Shirakawa zusammengestellt, umfasst diese 1285 Gedichte in zwanzig Bänden. Das Wort Waka bedeutet ursprünglich Dichtung auf Japanisch, die spätere Definition bezieht sich auf Gedichte im 5-7-5-7-7-Versmaß. Im Gegensatz zum 5-7-5 aufgebauten Haiku, das einen flüchtigen Moment oder konkrete Naturbetrachtung beschreibt, ist das Tanka emotionaler oder persönlicher. Die absolute Meisterschaft, mit wenigen, akkurat gesetzten Worten dichte Stimmung zu erzeugen, überträgt der Kalligraf Hon’ami Kōetsu in seine ebenfalls äußerst präzise formulierten, visionären Tuschemalereien. Ieyasu, Begründer und erster Shōgun der über zwei Jahrhunderte andauernden Tokugawa-Dynastie, weist dem ab 1610 zunehmend von Lähmungen heimgesuchten Meister persönlich ein Stück Land außerhalb Kyōtos zu, was dessen künstlerischen Rang innerhalb der Edo-Zeit deutlich unterstreicht.

Kōetsu ist Machi-shū, eine Klasse wohlhabender, hochgebildeter Kaufleute und Kunsthandwerker in Kyōto. Die verheerenden Bürgerkriege der Sengoku-Zeit hinterlassen ein tiefes Verlangen nach Ordnung und klassischen Schönheitsidealen. Die nun anbrechende lange Friedenszeit ermöglicht dieser bürgerlichen Elite, die Eleganz des alten Kaiserhofes der Heian-Zeit im Glanz praktischer Handwerkskunst wiederzubeleben. 1615 erhält Kōetsu vom Shōgun ein Stück Land in Takagamine und gründet dort eine Art Künstlerkolonie, die Papiermacher, Pinselhersteller, Lackkünstler, Töpfer und Maler an einem Ort vereint. Der medienübergreifende Ansatz erlaubt ihm, Lackdose und entsprechende Kalligrafie in räumlicher Nähe anzudenken, das Papier für seine Waka-Gedichte direkt mit dem Papiermacher zu besprechen und mit Malern wie Tawaraya Sōtatsu Tür an Tür zusammenzuarbeiten. Die radikale Vernetzung der Gewerke nimmt die Idee des Bauhauses vorweg und spielt mit dem Konzept des Gesamtkunstwerkes. Kōetsu und Sōtatsu begründen die Rinpa-Schule mit einem klaren Designgedanken, dem Zuan.

Das Motiv, wie die Schmetterlinge hier auf dieser Zusammenarbeit mit Sōtatsu, wird so grafisch verfeinert, dass es auf Fächer, Lackdosen oder Kimonos gleichermaßen funktional einsetzbar ist wie auf einer Gedichtrolle. Kōetsu ist ebenso Buchpionier und kreiert mit den Saga-bon gedruckte Literaturklassiker in vereinheitlichter Ästhetik von Papiertextur, Tintenwahl, Holzschnittqualität und Typografie. Neues Wissen und Ästhetik durchfluten die frühe Edo-Zeit in einer unelitären Verallgemeinerung eines Schönheitsbegriffes, den die politische und wirtschaftliche Stabilität des Tokugawa-Shōgunats als Garant gewährleistet. Die hochemotionale, 31-silbige Gedichtform Waka gerät durch Kōetsus Chirashi-gaki-Pinselführung, dem zerstreuten Schreiben, zum Tanz auf dem Papier. Kalligrafie ist hier mehr als reines Textabbild, und des Meisters Performance brillanter emotionaler Tiefe überdauert auch im genialen Einsatz des ma, dem Zwischenraum des nichtbeschriebenen, unbearbeiteten Papiers, die Jahrhunderte – Rhythmus, Platzierung und Auslassung, denn erst die Leere gibt dem Gedicht Raum zum Atmen.

iir, march 2026